See also: ingo, Ingo, INGO, and Ingó

Esperanto edit

Etymology edit

Uncertain. Both André Cherpillod and Ebbe Vilborg suggest German -ling, by metanalysis of Fingerling ("fingercot").

Pronunciation edit

Suffix edit

-ingo

  1. A holder or sheath for something.
    kandelo (candle) + ‎-ingo → ‎kandelingo (candlestick)

Usage notes edit

For differences between -ujo and -ingo, see usage notes for -ujo.

Derived terms edit

  • elingigi (to remove from a holder)
  • eningigi (to insert into a holder)
  • ingi (to insert into a holder)
  • ingo (holder, sheath)
  • malingi (to remove from a holder)
  • ingiĝi (to be intserted into a holder)

See also edit

Italian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Via Latin, from Proto-Germanic *-ingaz (belonging to; coming from).

Suffix edit

-ingo (adjective-forming suffix, feminine -inga, masculine plural -inghi, feminine plural -inghe)
-ingo m (noun-forming suffix, plural -inghi)

  1. used to derive adjectives and nouns indicating a state or condition
    solo (alone) + ‎-ingo → ‎solingo (solitary)

Derived terms edit

Further reading edit

  • -ingo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams edit

Spanish edit

Suffix edit

-ingo m (noun-forming suffix, plural -ingos, feminine -inga, feminine plural -ingas)

  1. (chiefly Bolivia) a diminutive suffix
    chica (girl) + ‎-ingo → ‎chiquitinga (little girl)
    señorito (young master) + ‎-ingo → ‎señoritingo (little brat)

Derived terms edit

Further reading edit