Habacuc
English edit
Proper noun edit
Habacuc
- (rare) Alternative form of Habakkuk
- 1910, Francis E. Gigot, “Habacuc”, in The Catholic Encyclopedia, volume 7, page 98:
- The fact that in his book he is twice called "the prophet" (i, 1; iii, 1) leads indeed one to surmise that Habacuc held a recognized position as prophet […]
Usage notes edit
The spelling Habacuc is the one used in the Douay–Rheims Bible, an official translation of the Roman Catholic Vulgate into English that was completed in 1610. Most other English translations use the spelling Habakkuk. Consequently, the spelling Habacuc is largely restricted to Roman Catholic writings.
Translations edit
Catalan edit
Proper noun edit
Habacuc m
French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin Habacuc, from Biblical Hebrew חֲבַקּוּק (chavakúk, “Habakkuk”). The name comes either from the Hebrew word חבק (khavák, “embrace”) or else from Akkadian 𒄩𒄠𒁀𒄣𒄣 (ḫambaqūqu), a kind of plant.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Habacuc m
- Habakkuk (book)
- 1944, Paul Humbert, Problèmes du Livre d'Habacuc, page 30:
- Nous ne prétendons pas épuiser ici les problèmes posés par la critique textuelle d’Habacuc.
- We do not pretend to exhaust here the problems posed by a textual critique of Habakkuk.
- Habakkuk (prophet)
- 1848, Pierre-Daniel Huet, “Le Livres de l'Ancien-Testament sont authentiques: Du Livre du Profete Habacuc”, in Demonstrations Évangéliques, volume V, page 449:
- De quel pays était le prophète Habacuc. On n’en sait pas plus sur le prophète Habacuc que sur le prophète Nahum.
- (please add an English translation of this quotation)
Italian edit
Proper noun edit
Habacuc m
Portuguese edit
Alternative forms edit
Proper noun edit
Habacuc m
Spanish edit
Etymology edit
From Latin Habacuc, from Biblical Hebrew חֲבַקּוּק (chavakúk, “Habakkuk”). The name comes either from the Hebrew word חבק (khavák, “embrace”) or else from Akkadian 𒄩𒄠𒁀𒄣𒄣 (ḫambaqūqu), a kind of plant.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Habacuc m
- Habakkuk (book)
- 1999, G. J. Wenham, J. A. Motyer, D. A. Carson, R. T. France, editors, Nuevo Comentario Biblico: Siglo Veintiuno, page 876:
- En el pasaje mejor conocido en Habacuc, el profeta presenta un contraste multiforme entre el justo y el malvado (4,5).
- In the well-known passage of Habakkuk, the prophet presents a varied contrast between the righteous and the wicked (4, 5).
- Habakkuk (prophet)
- 1991, El Antiguo Testamento: Un Comentario Sobre su Historia y Literature, volume IV, page 221:
- El profeta Habacuc era contemporáneo de Jeremías y vivió en la época de decadencia de la nación […]
- The prophet Habakkuk was a comtemporary of Jeremiah and lived in an age of national decadence […]