Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Classical Malay كستيل (Kastila, Castile, Castilian, Spaniard), from Portuguese Castela (Castile), from Latin castella (little forts, castles), plural diminutive of castrum (fort). Also possibly from Arabic قَشْتَالَة (qaštāla, Castille) or Arabic قَسَاطِلَة (qasāṭila, Castilians), as in Arabic بِلَاد الْقَسَاطِلَة (bilād al-qasāṭila, the country of Castilians). Cognate with Cebuano Katsila, Maranao Kastila, Maguindanao Kastila, and Tausug Kastila'. Doublet of Kastilya.

Pronunciation edit

Noun edit

Kastilà (Baybayin spelling ᜃᜐ᜔ᜆᜒᜎ)

  1. Castilian; Spanish; Spaniard
    Synonym: Espanyol

Derived terms edit

Related terms edit

Proper noun edit

Kastilà (Baybayin spelling ᜃᜐ᜔ᜆᜒᜎ)

  1. Castilian; Spanish language
    Synonyms: Espanyol, Kastelyano

Derived terms edit

Adjective edit

Kastilà (Baybayin spelling ᜃᜐ᜔ᜆᜒᜎ)

  1. Castilian; Spanish
    Synonyms: Espanyol, Kastelyano

Derived terms edit

Further reading edit

  • Kastila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 331
  • Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, pages 139-140
  • “Kastela”, in SEAlang Library Malay[1], 2011
  • Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 81
  • Wilkinson, Richard James (1932) A Malay-English dictionary (Romanised)[2], Mytilene (Greece): Salavopoulos and Kinderlis Art - Printers, page 515
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 305:Español) Caſtila (pp.)
  • Pinpin, Thomas (1610) “Librong Pagaaralan nang mang̃a Tagalog nang Uicang Caſtilla”, in Arte y reglas de la lengua Tagala[4], Bataan: Diego Talaghay