Reconstruction:Proto-Germanic/aitaz

This Proto-Germanic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Germanic edit

Etymology edit

From Proto-Indo-European *h₂óydos, whence also possibly Proto-Slavic *ě̑dъ, *jadъ (poison, malice) (Old Church Slavonic ядъ (jadŭ), Czech jed, Polish jad, Russian яд (jad), Serbo-Croatian ȉjed, jȁd),[note 1] from the root *h₂eyd- (to swell). Cognate with Old Armenian այտնում (aytnum, to swell) (aorist այտեայ (ayteay)), այտ (ayt, cheek), Ancient Greek οἰδέω (oidéō, to swell), *οἰδί- (*oidí-, swollen), Latin aemidus (swollen), Persian استیم (astim, pus).[2]

Noun edit

*aitaz m[2]

  1. ulcer

Inflection edit


Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Old Dutch: *ēt
  • Old High German: eiz
    • Middle High German: eiz

Notes edit

  1. ^ For the Slavic, Derksen prefers a derivation from *h₁ed- (to eat) (which Kroonen also notes as a possibility) involving a euphemistic semantic shift “food” > “poison”.[1]

References edit

  1. ^ Derksen, Rick (2008) “*ě̑dъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 150
  2. 2.0 2.1 Kroonen, Guus (2013) “*aita-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 14