Talk:丁丁

Latest comment: 9 years ago by Ready Steady Yeti in topic 丁丁

Deletion discussion edit

 

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


丁丁 edit

"Tintin, the Belgian comic book character"
"Tinky Winky, one of the Teletubbies"

Does this really need to be here? Page Tinky Winky was deleted because it was not notable enough, and I don't think a Belgian comic book character is notable either. Why we keep these two senses? Isn't this against the rules? Rædi Stædi Yæti {-skriv til mig-} 04:16, 23 June 2014 (UTC)Reply

Tintin edit

Same as above. Already failed an RFV discussion. Rædi Stædi Yæti {-skriv til mig-} 04:18, 23 June 2014 (UTC)Reply

I think you're misusing the term "notable", and I'm quite certain the present definition of Tintin would pass RfV if RfVed. However, it probably should still be deleted for the real reason Tinky Winky was deleted: we don't keep brand names or characters as definitions. Purplebackpack89 (Notes Taken) (Locker) 04:25, 23 June 2014 (UTC)Reply
If Tintin is notable then the Tinky Winky sense only should be obliviated. It's kind of funny how I'm tagging this for deletion, as Teletubbies is actually one of my favorite TV shows. Rædi Stædi Yæti {-skriv til mig-} 07:41, 23 June 2014 (UTC)Reply
Please re-read my comment again. Something can be deleted here in spite of (Wikipedia) notability. Tinky Winky was deleted that way. Tintin should be too. Purplebackpack89 (Notes Taken) (Locker) 15:07, 23 June 2014 (UTC)Reply
As you say, it already failed RFV, so was re-added out of process. Deleted again. Equinox 20:12, 24 June 2014 (UTC)Reply
  • I think "Tintin" (name of a fictional character) should better be kept, full with pronunciation. However, Wiktionary:CFI#Fictional_universes applies, supported by Wiktionary:Votes/pl-2008-01/Appendices for fictional terms. I don't support that policy, but it is supported by a vote, so no bold keep from me. But again, it would be preferable IMHO to keep the entry. My rationale is that this is a single-word attested proper name on which lexicographical information such as pronunciation can be kept. An objection would be that this would lead to an inclusion of too many names of fictional characters, but this can be addressed by applying frequency criteria to such names. --Dan Polansky (talk) 21:01, 24 June 2014 (UTC)Reply
This entire discussion has been closed, as both things needed to be deleted are now deleted, officially. The 丁丁 senses were speedy deleted. Rædi Stædi Yæti {-skriv til mig-} 14:07, 26 June 2014 (UTC)Reply


Return to "丁丁" page.