alipin
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from a descendant of Proto-Northern Luzon *alipən, from Proto-Philippine *qadipən (“slave”), doublet from Proto-Malayo-Polynesian *qudipən (“slave”), which is possibly a suffixed form of *qudip (“to live”). Compare Pamplona Atta ajjipan, Bikol Central uripon, Cebuano ulipon, Maguindanao ulipen, Maranao oripen, and Tausug īpun.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈlipin/, [ʔɐˈli.pɪn]
- Rhymes: -ipin
- Syllabification: a‧li‧pin
Noun edit
alipin (Baybayin spelling ᜀᜎᜒᜉᜒᜈ᜔)