See also: amadan

Irish edit

Etymology edit

From Middle Irish *ammatán (fool, simpleton).[1] By surface analysis, amaid (foolish woman; simpleton, idiot) +‎ -án (masculine diminutive suffix).

Pronunciation edit

Noun edit

amadán m (genitive singular amadáin, nominative plural amadáin)

  1. (derogatory) fool
    Synonym: dúramán
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 8:
      əs amədān ān wōr ē.
      [Is amadán an-mhór é.]
      He is a great fool.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 8:
      ńīl šē xō mōr n̥ amədān agəs vŕȧnīn šē ə ve.
      [Níl sé chomh mór an amadáin agus a bhreathnaíonn sé a bheith.]
      He’s not as great a fool as he appears to be.

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • English: amadan

Mutation edit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
amadán n-amadán hamadán t-amadán
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “ammatán”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 82
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 8

Further reading edit