annan
Estonian edit
Verb edit
annan
- First-person singular present form of andma.
Finnish edit
Verb edit
annan
Anagrams edit
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Old Norse annarr and the accusative annan.
Pronunciation edit
Determiner edit
annan (feminine anna, neuter anna, definite singular andre, plural andre)
Adjective edit
annan (feminine anna, neuter anna, definite singular andre, plural andre)
- second
- Det er andre gongen dette skjer.
- It's the second time this happens.
See also edit
References edit
- “annan” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Adjective edit
annan
Oromo edit
Noun edit
annan
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish annar (accusative annan), from Old Norse annarr, from Proto-Germanic *anþeraz, from Proto-Indo-European *ánteros.
Pronunciation edit
audio (file)
Pronoun edit
annan (indefinite neuter annat, masculine definite andre, definite or plural andra)
- other, (idiomatically, sometimes) else, (when not used as a determiner) (an)other one
- Var är den andra boken?
- Where is the other book?
- Var är den andra?
- Where is the other one?
- Det här är det andra rummet
- This is the other room
- De andra barnen ville inte följa med
- The other children didn't want to come along
- De andra ville inte följa med
- The others didn't want to come along
- Den andre mannen sade ingenting [masculine -e – "andra" works as well, though it could also be interpreted as "second," as a subtle difference]
- The other man said nothing
- Jag vill ha en annan glass
- I want another (a different) ice cream
- Jag vill ha en till glass
- I want another (an additional) ice cream (for comparison)
- Jag vill ha en annan
- I want another one (a different one)
- Jag vill ha en till
- I want another one (an additional one) (for comparison)
- Det var inte den. Det var en annan.
- It wasn't that one. It was another one.
- Hon har en annan dotter
- She has another daughter (and not just the ones you know about)
- Hon har en till dotter
- She has another (an additional) daughter (for comparison – only subtly different)
- Har du sett någon annan gå förbi?
- Have you seen anyone [someone] else walk by?
- Har du sett några andra filmer på sistone?
- Have you seen any other movies lately?
- Har du sett några andra?
- Have you seen any other ones / others (depending on context)?
- Jag har något annat som jag tror att du kommer gilla
- I have something else that I think you'll like
- Jag måste göra klart allt det andra också
- I need to finish all the other things ("all the other") too
Usage notes edit
"Another" as in "an additional" is en till.
Derived terms edit
See also edit
References edit
- annan in Svensk ordbok (SO)
- annan in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- annan in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)