See also: Annan, ann an, and ăn năn

Estonian edit

Verb edit

annan

  1. First-person singular present form of andma.

Finnish edit

Verb edit

annan

  1. first-person singular present indicative of antaa

Anagrams edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

From Old Norse annarr and the accusative annan.

Pronunciation edit

Determiner edit

annan (feminine anna, neuter anna, definite singular andre, plural andre)

  1. other, another
    Me gjer det ein annan gong.
    We will do it another time.

Adjective edit

annan (feminine anna, neuter anna, definite singular andre, plural andre)

  1. second
    Det er andre gongen dette skjer.
    It's the second time this happens.

See also edit

References edit

Old Norse edit

Adjective edit

annan

  1. masculine accusative singular of annarr

Oromo edit

Noun edit

annan

  1. milk

Swedish edit

Etymology edit

From Old Swedish annar (accusative annan), from Old Norse annarr, from Proto-Germanic *anþeraz, from Proto-Indo-European *ánteros.

Pronunciation edit

  • (file)

Pronoun edit

annan (indefinite neuter annat, masculine definite andre, definite or plural andra)

  1. other, (idiomatically, sometimes) else, (when not used as a determiner) (an)other one
    Var är den andra boken?
    Where is the other book?
    Var är den andra?
    Where is the other one?
    Det här är det andra rummet
    This is the other room
    De andra barnen ville inte följa med
    The other children didn't want to come along
    De andra ville inte följa med
    The others didn't want to come along
    Den andre mannen sade ingenting [masculine -e – "andra" works as well, though it could also be interpreted as "second," as a subtle difference]
    The other man said nothing
    Jag vill ha en annan glass
    I want another (a different) ice cream
    Jag vill ha en till glass
    I want another (an additional) ice cream (for comparison)
    Jag vill ha en annan
    I want another one (a different one)
    Jag vill ha en till
    I want another one (an additional one) (for comparison)
    Det var inte den. Det var en annan.
    It wasn't that one. It was another one.
    Hon har en annan dotter
    She has another daughter (and not just the ones you know about)
    Hon har en till dotter
    She has another (an additional) daughter (for comparison – only subtly different)
    Har du sett någon annan gå förbi?
    Have you seen anyone [someone] else walk by?
    Har du sett några andra filmer på sistone?
    Have you seen any other movies lately?
    Har du sett några andra?
    Have you seen any other ones / others (depending on context)?
    Jag har något annat som jag tror att du kommer gilla
    I have something else that I think you'll like
    Jag måste göra klart allt det andra också
    I need to finish all the other things ("all the other") too

Usage notes edit

"Another" as in "an additional" is en till.

Derived terms edit

See also edit

References edit

Anagrams edit