See also: apodó and ápodo

Aukan edit

Noun edit

apodo

  1. acai palm; Euterpe oleracea[1]
  2. acai (the fruit of Euterpe oleracea, consumed as pulp, mousse, or juice)
    • 1993, Michiel van Kempen, quoting Dorus Vrede, Efu na aleke dôn [When the aleke drum]‎[1], quoted in De geest van Waraku. Kritieken over Surinaamse literatuur, Haarlem/Brussels: Uitgeverij Zuid, →ISBN, pages 259–260:
      Efu a no massi / na apodo / tee a dee so tililiii so / dansi tyai en gi mi / ini wan kabasi / ala di a dôn / a pele moi moi / mi a poi diingi en
      If she doesn't prepare / the acai / until it is creamy / and serves it to me dancing / in a gourd / while the drum / caresses my ears / I cannot drink it

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Kenneth Bilby, Bernard Delpech, Mary Fleury, Diane Vernon (1988) Vocabulaire alimentaire en usage chez les Aluku et Ndjuka du bassin du Maroni (Guyane française et Surinam) [Food vocabulary in use among the Aluku and Ndyuka of the Maroni River basin (French Guiana and Suriname)], Cayenne: Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM), page 13

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈa.po.do/
  • Rhymes: -apodo
  • Hyphenation: à‧po‧do

Adjective edit

apodo (feminine apoda, masculine plural apodi, feminine plural apode)

  1. (zoology) footless

Anagrams edit

Portuguese edit

Etymology 1 edit

Deverbal from apodar.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

 

Noun edit

apodo m (plural apodos)

  1. derogatory comparison
  2. nickname that refers to a particular quality

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

 

Verb edit

apodo

  1. first-person singular present indicative of apodar

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈpodo/ [aˈpo.ð̞o]
  • Rhymes: -odo
  • Syllabification: a‧po‧do

Etymology 1 edit

Deverbal from apodar.

Noun edit

apodo m (plural apodos)

  1. nickname, moniker, byname, alias
    Synonyms: sobrenombre, alias, mote
    • 2019 March 16, C. Lorca, “¿Quién es Ignacio Garriga, el “número uno” de Vox por Barcelona para asaltar el 28A?”, in La Razón[2], retrieved 2021-02-02:
      El político siempre se ha ganado el apodo de “el negro de Vox”, pero él es español porque nació en el país
      The politician has earned the nickname “the black man of Vox”, but he is a Spaniard because he was born in the country

Etymology 2 edit

Verb edit

apodo

  1. first-person singular present indicative of apodar

Further reading edit