arrimar el hombro

Spanish edit

Verb edit

arrimar el hombro (first-person singular present arrimo el hombro, first-person singular preterite arrimé el hombro, past participle arrimado el hombro)

  1. (idiomatic) to do one's bit; pitch in
    Synonyms: ayudar, esforzar, apoyar
    • 2012 July 17, ““La Iglesia nunca arrimó el hombro””, in El País[1]:
      Y, claro, se defiende: “No tiene nada que ver con una cuestión política sino de justicia. Necesitamos dinero y todos tenemos que arrimar el hombro. Y con más razón la Iglesia, que no lo ha hecho nunca”.
      And, of course, (s)he responds: "It doesn't have anything to do with a question of politics, but rather justice. We need money and we all have to pitch in. Even more so the Church, which has never done so before".

Further reading edit