azi
Central Nahuatl edit
Alternative forms edit
Verb edit
azi
- (intransitive) to arrive
Northern Ndebele edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-jíjɪba.
Verb edit
-ázi
- to know
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Romanian edit
Etymology edit
Inherited from Latin hāc die, reduced to *hadie in the local Vulgar Latin, probably through confusion with hodie. Compare Aromanian adzã.
Pronunciation edit
Adverb edit
azi
- (colloquial) today
- Synonym: astăzi
Related terms edit
See also edit
-3 | -2 | -1 | today | +1 | +2 | +3 |
---|---|---|---|---|---|---|
răsalaltăieri | alaltăieri | ieri | azi, astăzi |
mâine | poimâine | răspoimâine |
Southern Ndebele edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-jíjɪba.
Verb edit
-âzi
- to know
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Xhosa edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-jíjɪba.
Verb edit
-âzi
- to know
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-jíjɪba.
Verb edit
-âzi
- (transitive) to know
- (auxiliary) to know how to, to be able to
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
- -azela (applicative)
- -azisa (causative)
- -azayazi (diminutive)
- -azisisa (intensive)
- -azeka (neuter-passive)
- -aziwa (passive)
- -azelela (perfective)
- -azana (reciprocal)
Related terms edit
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “azi”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “azi (6.6-3)”