bổn cũ soạn lại

Vietnamese edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “The first element is most likely 本, I haven't seen 版 being read as bổn anywhere.”)

Literally "old book/script rewritten".

Pronunciation edit

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓon˧˩ ku˦ˀ˥ swaːn˧˨ʔ laːj˧˨ʔ]
  • (Huế) IPA(key): [ʔɓoŋ˧˨ kʊw˧˨ ʂwaːŋ˨˩ʔ laːj˨˩ʔ] ~ [ʔɓoŋ˧˨ kʊw˧˨ swaːŋ˨˩ʔ laːj˨˩ʔ]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɓoŋ˨˩˦ kʊw˨˩˦ ʂ⁽ʷ⁾aːŋ˨˩˨ laːj˨˩˨] ~ [ʔɓoŋ˨˩˦ kʊw˨˩˦ s⁽ʷ⁾aːŋ˨˩˨ laːj˨˩˨]

Phrase edit

bổn soạn lại

  1. (idiomatic) the same tired old trick; the same trite trope