Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, to lower the ball.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /bajˈʃa(ɾ) a ˈbɔ.lɐ/ [baɪ̯ˈʃa(ɾ) a ˈbɔ.lɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bajˈʃa(ɾ) a ˈbɔ.la/ [baɪ̯ˈʃa(ɾ) a ˈbɔ.la]
 
  • (Portugal) IPA(key): /bajˈʃaɾ ɐ ˈbɔ.lɐ/ [bajˈʃaɾ ɐ ˈβɔ.lɐ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /bajˈʃa.ɾi ɐ ˈbɔ.lɐ/ [bajˈʃa.ɾi ɐ ˈβɔ.lɐ]

Verb edit

baixar a bola (first-person singular present baixo a bola, first-person singular preterite baixei a bola, past participle baixado a bola)

  1. (idiomatic, colloquial) to quiet down
  2. (idiomatic, colloquial) to shy away

Conjugation edit


Further reading edit