bigornia
See also: bigòrnia
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese, from Latin bicornia (“two-horned”). Compare Portuguese bigorna.
Pronunciation edit
Noun edit
bigornia f (plural bigornias)
- anvil
- 1858, Juan Manuel Pintos, Xacinto e Catriña:
- Non me veñas Xacinto con liornas / A que eu non lle dou creto, / Que esa labia éche o abouxo das bigornas
- Don't come to me with palavers, which I don't give credit; because this glibness of yours is the din of the anvils
- (anatomy) the incus bone
- sea hare (Aplysia punctate)
References edit
- “bigornia” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bigorna” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bigornia” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bigornia” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish bigornia, bicornia, from a Vulgar Latin *bicŏrnĭa (“anvil”), from Latin bicornis (“two-horned”) nominalized in the feminine with -a. Cognate with Galician bigorna, French bigorne, early modern Italian bicornia, Andalusian, Moroccan and Algerian Arabic بقرنية (buqurnīya).
Noun edit
bigornia f (plural bigornias)
Usage notes edit
- Significantly less commonly used than yunque.
Related terms edit
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “bigornia”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 583
Further reading edit
- “bigornia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014