zafra
See also: Zafra
Galician edit
Etymology edit
Perhaps from Andalusian Arabic زُبْرَة (zúbra, “anvil”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
zafra f (plural zafras)
References edit
- “zafra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “zafra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “zafra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Corriente, Federico (2008) “zafra3”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /ˈθafɾa/ [ˈθa.fɾa]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsafɾa/ [ˈsa.fɾa]
- Rhymes: -afɾa
- Syllabification: za‧fra
Etymology 1 edit
Said to be from Arabic صَفْرَاء (ṣafrāʔ, “yellow”) because of its being made of brass (Arabic صُفْر (ṣufr), whence Spanish azófar). The resemblance with Arabic صَفَّى (ṣaffā, “to filter”), مِصْفاة (miṣfāh, “colander”) is then coincidental.
Noun edit
zafra f (plural zafras)
Etymology 2 edit
Borrowed from Arabic سَفْرة (safra, “trip, voyage”), because itinerant workers would travel during the harvest season.
Noun edit
zafra f (plural zafras)
- harvest, chiefly that of sugar cane
- sugar fabrication
- season (part of the year when something happens)
- 2016 January, “Oropeza: "No tengo nada que reprochar a los peloteros"”, in El Nacional[1]:
- "Dorante concluyó su zafra con record positivo.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit
- zafral (adjective)
Further reading edit
- “zafra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014