See also: Zafra

Galician edit

Etymology edit

Perhaps from Andalusian Arabic زُبْرَة (zúbra, anvil).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈθafɾa/, (western) /ˈsafɾa/

Noun edit

zafra f (plural zafras)

  1. anvil
    Synonyms: bigornia, engra

References edit

  1. ^ Corriente, Federico (2008) “zafra3”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /ˈθafɾa/ [ˈθa.fɾa]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈsafɾa/ [ˈsa.fɾa]
  • Rhymes: -afɾa
  • Syllabification: za‧fra

Etymology 1 edit

Said to be from Arabic صَفْرَاء (ṣafrāʔ, yellow) because of its being made of brass (Arabic صُفْر (ṣufr), whence Spanish azófar). The resemblance with Arabic صَفَّى (ṣaffā, to filter), مِصْفاة (miṣfāh, colander) is then coincidental.

Noun edit

zafra f (plural zafras)

  1. colander (kitchen utensil)
  2. oil bottle

Etymology 2 edit

Borrowed from Arabic سَفْرة (safra, trip, voyage), because itinerant workers would travel during the harvest season.

Noun edit

zafra f (plural zafras)

  1. harvest, chiefly that of sugar cane
  2. sugar fabrication
  3. season (part of the year when something happens)
    • 2016 January, “Oropeza: "No tengo nada que reprochar a los peloteros"”, in El Nacional[1]:
      "Dorante concluyó su zafra con record positivo.
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms edit

Further reading edit