camarade
French edit
Etymology edit
Before 1571, camarade ("soldiers' dormitory") is feminine. 1587, in military slang camarade either masculine or feminine, with the sense of "who shares with someone else", thereafter "buddy"; 1869 political sense.
From Spanish camarada, itself from cámara (“chamber”) rather than Italian camerata which is slightly later but which influenced the form camerade which is attested in the 16th and 17th centuries. Both Italian and Spanish correspond to the construction of French chambrée.
Pronunciation edit
Noun edit
camarade m or f by sense (plural camarades)
- buddy, mate
- On est camarades depuis le lycée.
- We've been buddies since high school. (US)
We've been mates since secondary school. (UK)
- We've been buddies since high school. (US)
- comrade (companion or fellow socialist or communist)
- Il y a encore des têtes à couper
Il y a encore des rois à dézinguer
Allons camarades pas question de se rendre
Il y a encore des forteresses à prendre. (Nono Futur, Goulag 666)
- Il y a encore des têtes à couper
Synonyms edit
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “camarade”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading edit
- “camarade”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.