Last modified on 1 July 2014, at 11:18





From Proto-Baltic *kimdas (possibly conserved for a while in Lithuanian, but later lost), an old word, widely borrowed into Baltic-Finnic languages: compare Finnish kinnas (genitive kintaan), Estonian kinnas (genitive kinda), Veps kindas, kindaz, Livonian kindas, k'indaz. Some researchers derive *kimdas from an old Proto-Baltic verb *kimti (to press, to shove, to thrust), from Proto-Baltic *kim-, from the zero grade *km̥- of Proto-Indo-European *kem- (to press together; to hinder, to hamper); the original meaning of cimds would be, in this case, “that in which one shoves one's hands,” or “that which presses one's hands.” Others, however, derive cimds from Proto-Baltic *šim- (with the expected Latvian reflex *sim- changing to *cim- via original or dialectal variation, as with, e.g., saukt : kaukt), from Proto-Indo-European *ḱem- (to cover) (whence German Hemd). It is possible that Proto-Indo-European *kem- and *ḱem- were variants of a single stem, with differentiated semantics.[1]



cimds m (1st declension)

  1. glove (item of clothing that covers one's hands)
    labās rokas cimds — right-hand glove
    kreisās rokas cimds — left-hand glove
    cimdu pāris — a pair of gloves
    pirkstaini, dūraini cimdi — mittens (lit. fingered gloves)
    tamborēti cimdi — crocheted gloves
    kaprona, gumija cimdi — nylon, rubber gloves
    boksa cimdi — boxing gloves
    darba cimdi — work gloves
    garie cimdi — long gloves (to the elbow; worn by women)
    ķirurģiskie cimdi — surgical gloves (worn by surgeons)
    cimda pirkstsglove finger
    uzvilkt, novilkt cimdus — to put on, to take off gloves
    adīt cimdus — to knit gloves



Derived termsEdit


  1. ^ “cimds” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7