See also: cremer

French edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From crème +‎ -er.

Verb edit

crémer

  1. (transitive) to add cream
  2. (intransitive) to turn to cream
Conjugation edit

This verb is conjugated like céder. It is a regular -er verb, except that its last stem vowel alternates between /e/ (written 'é') and /ɛ/ (written 'è'), with the latter being used before mute 'e'. One special case is the future stem, used in the future and the conditional. Before 1990, the future stem of such verbs was written crémer-, reflecting the historic pronunciation /e/. In 1990, the French Academy recommended that it be written crèmer-, reflecting the now common pronunciation /ɛ/, thereby making this distinction consistent throughout the conjugation (and also matching in this regard the conjugations of verbs like lever and jeter). Both spellings are in use today, and both are therefore given here.

Antonyms edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Learned borrowing from Latin cremāre. Doublet of cramer.

Verb edit

crémer

  1. (archaic, rare, transitive) to cremate
    Synonym: crématiser
    • 2006, Philippe Charlier, Médecin des morts, Paris: Fayard, published 2008, →ISBN, page 272:
      En 1867 a lieu la découverte du bocal d’apothicaire censé contenir quelques ossements crémés de Jeanne d’Arc recueillis sous le bûcher, conservé dans un droguier abandonné dans le grenier d’une pharmacie de la rue du Temple, à Paris.
      The year 1867 saw the discovery of an apothecary jar that was supposed to contain some of the cremated remains of Joan of Arc, collected from under the stake. The jar had been kept in an abandoned store of drugs in the attic of a chemist's on the Rue du Temple in Paris.
Conjugation edit

This verb is conjugated like céder. It is a regular -er verb, except that its last stem vowel alternates between /e/ (written 'é') and /ɛ/ (written 'è'), with the latter being used before mute 'e'. One special case is the future stem, used in the future and the conditional. Before 1990, the future stem of such verbs was written crémer-, reflecting the historic pronunciation /e/. In 1990, the French Academy recommended that it be written crèmer-, reflecting the now common pronunciation /ɛ/, thereby making this distinction consistent throughout the conjugation (and also matching in this regard the conjugations of verbs like lever and jeter). Both spellings are in use today, and both are therefore given here.

Hypernyms edit
Related terms edit

Further reading edit