deport
English edit
Etymology edit
Borrowed from French déporter. With the meaning of "behave", from Old French deporter (“behave”), from Latin deportō, from de- + portō.
Pronunciation edit
- (General American) IPA(key): /dɪˈpɔɹt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɪˈpɔːt/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /dɪˈpoɹt/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /dɪˈpoət/
Audio (US) (file)
Verb edit
deport (third-person singular simple present deports, present participle deporting, simple past and past participle deported)
- (reflexive, now rare) To comport (oneself); to behave.
- December 30, 1710, Alexander Pope, letter to Henry Cromwell:
- Let an ambassador deport himself in the most graceful manner before a prince.
- (transitive) To evict, especially from a country.
- 2019, Jane MacLaren Walsh, Brett Topping, The Man Who Invented Aztec Crystal Skulls: The Adventures of Eugène Boban:
- Boturini was accused of entering the country without permission, jailed, and deported to Spain eight years after his arrival in Mexico.
- 02/12/2021, “Frontex plane arrives in northern France to help fight people smuggling Access to the comments”, in Euronews with AFP:
- Brexit has also made it harder for the UK to deport migrants back to the EU as the country has left the bloc's asylum scheme.
Derived terms edit
Translations edit
to evict, especially from a country
|
Anagrams edit
Catalan edit
Noun edit
deport m (plural deports)
Old French edit
Alternative forms edit
Noun edit
deport oblique singular, m (oblique plural deporz or deportz, nominative singular deporz or deportz, nominative plural deport)
- enjoyment; fun
- c. 1200, Unknown author, Aucassin et Nicolette:
- Qui vauroit bons vers oïr
del deport du viel antif- Who would like to hear a few good lines
Of amusement from the old storyteller
- Who would like to hear a few good lines
Descendants edit
Old Occitan edit
Noun edit
deport m (oblique plural deports, nominative singular deports, nominative plural deport)
- enjoyment; fun
- 12th century, Bernard de Ventadour, Ges de chantar no.m pren talans
- Que d'aqui mou deportz e chans
- (please add an English translation of this quotation)
- 12th century, Bernard de Ventadour, Ges de chantar no.m pren talans