See also: dragon, Dragon, and drag on

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese dragon, from Latin dracō, dracōnem, from Ancient Greek δράκων (drákōn, serpent, dragon).

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (standard) /dɾaˈɡoŋ/ [d̪ɾɑˈɣ̞oŋ]
  • IPA(key): (gheada) /dɾaˈħoŋ/ [d̪ɾɑˈħoŋ]

  • Rhymes: -oŋ
  • Hyphenation: dra‧gón

Noun edit

dragón m (plural dragóns)

  1. dragon (mythical creature)
    Synonyms: bicha, serpe
    • c1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 26:
      Coydaua Jaason de adormẽtar o dragõ cõ palauras et cõ heruas.
      Jason meant to put the dragon to sleep with words and herbs

References edit

  • dragon” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • dragon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • dragón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Spanish edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 
la estatua famosa del legendario dragón de Wawel en Cracovia, Polonia
 
una estatua de un dragón chino en el Palacio de Verano en Pekín

Etymology edit

Inherited from Old Spanish dragon, from Latin dracōnem (accusative form), from Ancient Greek δράκων (drákōn, serpent, dragon). Doublet of drago, from the Latin nominative dracō.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dɾaˈɡon/ [d̪ɾaˈɣ̞õn]
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: dra‧gón

Noun edit

dragón m (plural dragones, feminine dragona, feminine plural dragonas)

  1. dragon (legendary serpentine creature)
  2. dragoon (horse soldier)
  3. (heraldry) dragon

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Tagalog: dragon
  • Waray-Waray: dragon

Further reading edit

Anagrams edit