Last modified on 1 July 2014, at 11:25
See also: -eza and ežā

LatvianEdit

Etymology 1Edit

See ezis.

NounEdit

eža m

  1. genitive singular form of ezis

Etymology 2Edit

From Proto-Baltic *ež-i̯ā-, from Proto-Indo-European *eǵʰ- (edge, border). Cognates include Lithuanian ežià, dialectal ežė̃, ezìs (compare 17th-century Latvian ezis), Proto-Slavic *ězъ (Russian regional еж (jež, weir, woven river dam for catching fish), Belarusian яз (jaz, weir, woven river dam for catching fish), Bulgarian яз (jaz, dam, weir), Czech jez (dam, weir), Polish jaz (mill dam, weir)), Old Armenian եզր (ezr, coast, edge, border).[1]

NounEdit

eža f (4th declension)

  1. balk; unlabored, grass-covered narrow strip of land (between fields, at the side of a road, implicitly marking a boundary)
    uz ežas bija samesti no lauka novāktie akmeņi — stones collected from the field were thrown on the balk
    pa ežu starp miežu un zirņu laukiem kāds jau aizgājis — someone has already gone by the balk between the barley and pea fields
DeclensionEdit

ReferencesEdit

  1. ^ “eža” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7