fuáil
See also: fuail
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle Irish fúaigel, úaigel m (“sewing, stitching; linking or joining together”), verbal noun of úaigid, úaigid (“stitches together, sews; unites, joins; binds”). By surface analysis, fuaigh + -áil.
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /fˠuːˈɑːlʲ/
- (Connacht) IPA(key): /ˈfˠuːɑːlʲ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈfˠuːalʲ/, [ˈfˠɪalʲ][1]
Noun edit
fuáil f (genitive singular fuála)
Declension edit
Declension of fuáil
Bare forms (no plural for this noun):
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms edit
- bean fuála f (“seamstress, needlewoman, sewing-woman”)
- bosca fuála m (“(sewing) work-box”)
- cailín fuála m (“sewing-maid”)
- ciseán fuála m (“work-basket”)
- fáisceán fuála m (“sewing-press”)
- fuáil chúil f (“back-stitching”)
- fuáil fhrancach f (“herringbone stitch”)
- fuáil innill f (“machining”)
- fuáil thar droim f (“back-stitching”)
- fuálaí m (“needlewoman, sewer”)
- inneall fuála m (“sewing-machine”)
- mála fuála m (“(sewing) work-bag”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fuáil | fhuáil | bhfuáil |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 63
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fuáil”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fúaigél”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “úaigél”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language