Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan osar, from Late Latin ausāre, frequentative based on Latin audeō. The initial /ɡ-/ may have been appended to resolve hiatus in phrases such as no (g)osar.[1] Compare Occitan ausar.

Pronunciation edit

Verb edit

gosar (first-person singular present goso, first-person singular preterite gosí, past participle gosat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to dare (to have enough courage to do something)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ gosar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading edit

Cebuano edit

Etymology edit

From Spanish gozar, from Spanish gozo, from Latin gaudium (joy).

Pronunciation edit

  • Hyphenation: go‧sar

Verb edit

gosar

  1. to enjoy oneself

Slovene edit

Etymology edit

From gos +‎ -ar.

Pronunciation edit

Noun edit

gosár m anim

  1. gosherd, gooseherd

Inflection edit

 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine anim., soft o-stem
nom. sing. gosár
gen. sing. gosárja
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
gosár gosárja gosárji
genitive
(rodȋlnik)
gosárja gosárjev gosárjev
dative
(dajȃlnik)
gosárju gosárjema gosárjem
accusative
(tožȋlnik)
gosárja gosárja gosárje
locative
(mẹ̑stnik)
gosárju gosárjih gosárjih
instrumental
(orọ̑dnik)
gosárjem gosárjema gosárji

Further reading edit

  • gosar”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Swedish edit

Verb edit

gosar

  1. present indicative of gosa

Anagrams edit