gude
Lithuanian edit
Noun edit
gude
Pali edit
Alternative forms edit
Alternative forms
Noun edit
gude
Portuguese edit
Etymology edit
From gode (“small pebble”), from French godet, from Dutch kodde (“pole”).
Pronunciation edit
Noun edit
gude m (plural gudes)
Derived terms edit
Scots edit
Adjective edit
gude (comparative mair gude, superlative maist gude)
Tok Pisin edit
Etymology edit
Interjection edit
gude
Related terms edit
Yola edit
Adjective edit
gude
- Alternative form of gooude
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 12-14[1]:
- shorne o'lournagh an ee-vilt wi benisons, an yerzel an oure gude Zovereine,
- free from melancholy and full of blessings, for yourself and our good Sovereign,
- 1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 130, lines 6[2]:
- "Hay was mee gude plowere,
- "He was my good plougher,
- 1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 7[2]:
- Mee gude sowere,
- My good sower,
- 1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 8[2]:
- Mee gude ruppere,
- My good reaper,
- 1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 9[2]:
- An mee gude sippeen maakere.
- My good stack-maker.
References edit
- ^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland