hinaw
Cebuano edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Compare hinawnaw.
The idiomatic sense is from The Bible's account of Pontius Pilate washing his hands and refusing to condemn Jesus.
Pronunciation edit
- Hyphenation: hi‧naw
Verb edit
hinaw
- to wash one's hands or another's
- (idiomatic) to wash one's hands of; to absolve oneself of responsibility or future blame for; to refuse to have any further involvement with
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:hinaw.
Tagalog edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *hiñaw, from Proto-Austronesian *Siñaw.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈnaw/ [hɪˈnaʊ̯], /ˈhinaw/ [ˈhi.naʊ̯]
- Rhymes: -aw, -inaw
- Syllabification: hi‧naw
Noun edit
hináw or hinaw (Baybayin spelling ᜑᜒᜈᜏ᜔) (now dialectal, Batangas, Quezon)
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “hinaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*Siñaw § *hiñaw”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano idioms
- ceb:Hygiene
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aw
- Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/inaw
- Rhymes:Tagalog/inaw/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dialectal terms
- Batangas Tagalog
- Quezon Tagalog