Cebuano edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Compare hinawnaw.

The idiomatic sense is from The Bible's account of Pontius Pilate washing his hands and refusing to condemn Jesus.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: hi‧naw

Verb edit

hinaw

  1. to wash one's hands or another's
  2. (idiomatic) to wash one's hands of; to absolve oneself of responsibility or future blame for; to refuse to have any further involvement with

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:hinaw.

Tagalog edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *hiñaw, from Proto-Austronesian *Siñaw.

Pronunciation edit

Noun edit

hináw or hinaw (Baybayin spelling ᜑᜒᜈᜏ᜔) (now dialectal, Batangas, Quezon)

  1. washing of one's hands or feet

Derived terms edit

See also edit

Further reading edit

  • hinaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*Siñaw § *hiñaw”, in The Austronesian Comparative Dictionary