inshallah
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Pronunciation edit
Interjection edit
inshallah
- (chiefly Islam) Expressing the speaker’s wish for a given future event to occur, and also generally their emphasis on its contingency upon the divine will.
- We will sign the contract tomorrow, inshallah.
- Synonyms: God willing, Deo volente, hopefully
- (colloquial, sarcastic) Expressing a skeptical affirmative, to indicate the unlikeliness of events, as if they need a divine intervention to come about.
- Synonym: yeah, right
- 29 September 2020, Joe Biden, US presidential debate:
- Donald Trump: And you'll get it to see it [i.e. his taxes].
Joe Biden: When? Inshallah?
- Donald Trump: And you'll get it to see it [i.e. his taxes].
Usage notes edit
- In sarcastic contexts, it suggests that the speaker has no interest in making the future event occur (thus, it will only occur if God steps in and wills it). Unlike the Arabic usage, this seems to be more attested in English than the literal meaning.
Translations edit
God willing (Islam)
|
Danish edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh).
Interjection edit
inshallah
- inshallah
- 2015, Tarek Omar, Johan Forsby, Sønner af mænd, Politikens Forlag, →ISBN:
- Vi har set videoerne og læst på lektien. Det går, inshallah.
- We have seen the videos and done our homework. It will be fine, God willing.
- 2016, Joakim Zander, Broderen, Gyldendal A/S, →ISBN:
- ... at jeg må væk, inshallah.
- ... that I have to get away, God willing.
- 2013, Khaled Hosseini, translated by Marianne Linneberg Rasmussen, Og bjergene gav genlyd, Rosinante & Co, →ISBN:
- „Snart, inshallah,“ sagde Nabi ...
- "Soon, God willing," Nabi said
Swahili edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Interjection edit
inshallah
Swedish edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic إِنْ شَاءَ ٱللَٰه (ʔin šāʔa llāh, literally “if God has willed [it]”).
Interjection edit
inshallah