intimare
See also: intimaré
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin intimāre.
Pronunciation edit
Verb edit
intimàre (first-person singular present ìntimo or (traditional, careful style) intìmo[1], first-person singular past historic intimài, past participle intimàto, auxiliary avére) (transitive)
- to order in a peremptory or imperious way
- Synonyms: ingiungere, ordinare, imporre, dettare, comandare, esigere
- intimare la resa ― to order surrender
- intimò che il fratello venisse con lui
- he ordered that the brother come with him
- 2020 August 27, Anna Lombardi, “La marcia dei 50 mila per Floyd spaventa Washington [The march of 50 thousand for Floyd scares Washington]”, in la Repubblica[1]:
- Disordini hanno già turbato la capitale martedì sera: un gruppo di 150 persone ha marciato nel quartiere dei ristoranti, intimando ai clienti di alzare il pugno in sostegno della causa: "Il silenzio dei bianchi è violenza".
- Riots have already troubled the capital Tuesday evening: a group of 150 people marched in the restaurant district, ordering the clients to raise their fists in support of the cause: "White silence is violence".
- (literary, law) to formally notify in the name of authority
- Synonyms: annunziare, bandire, contestare, notificare
- (Christianity) to impose (fasting, penance, etc.) [+ a (object) = onto (someone)]
Conjugation edit
Conjugation of intimàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
infinitive | intimàre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | intimàndo | |||
present participle | intimànte | past participle | intimàto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | ìntimo, intìmo1,2 | ìntimi, intìmi1,2 | ìntima, intìma1,2 | intimiàmo | intimàte | ìntimano, intìmano1,2 |
imperfect | intimàvo | intimàvi | intimàva | intimavàmo | intimavàte | intimàvano |
past historic | intimài | intimàsti | intimò | intimàmmo | intimàste | intimàrono |
future | intimerò | intimerài | intimerà | intimerémo | intimeréte | intimerànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | intimerèi | intimerésti | intimerèbbe, intimerébbe | intimerémmo | intimeréste | intimerèbbero, intimerébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | ìntimi, intìmi1,2 | ìntimi, intìmi1,2 | ìntimi, intìmi1,2 | intimiàmo | intimiàte | ìntimino, intìmino1,2 |
imperfect | intimàssi | intimàssi | intimàsse | intimàssimo | intimàste | intimàssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
ìntima, intìma1,2 | ìntimi, intìmi1,2 | intimiàmo | intimàte | ìntimino, intìmino1,2 | ||
negative imperative | non intimàre | non ìntimi, non intìmi1,2 | non intimiàmo | non intimàte | non ìntimino, non intìmino1,2 |
1Traditional.
2Careful style.
Derived terms edit
References edit
- ^ intimo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams edit
Latin edit
Verb edit
intimāre
- inflection of intimō:
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
intimare f (plural intimări)
Declension edit
Declension of intimare
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) intimare | intimarea | (niște) intimări | intimările |
genitive/dative | (unei) intimări | intimării | (unor) intimări | intimărilor |
vocative | intimare, intimareo | intimărilor |
Spanish edit
Verb edit
intimare
Swedish edit
Adjective edit
intimare
Adverb edit
intimare