letse
See also: Letse
Cebuano edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish leche (“milk”), as in from Spanish me cago en la leche (“I shit in the milk”).
Pronunciation edit
Noun edit
letse
Interjection edit
letse
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish leche (“milk; semen”), from Late Latin lactem, from Latin lac. The derogatory sense is related to the Spanish me cago en la leche.
Pronunciation edit
Interjection edit
letse (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜐᜒ)
- (vulgar, derogatory) exclamation of displeasure, disgust, or anger: shit!; damn!
- Synonym: gago
Derived terms edit
Adjective edit
letse (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜐᜒ)
- (vulgar, derogatory) generic intensifier: damn; bloody; fucking
- Synonym: gago
- Ano ba itong lecheng pag-ibig na 'to!
- What is this damn love?
- (literally, “What is this (shitty) milk of a love?”)
- suckling (of a pig)
Noun edit
letse (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜐᜒ)
- (vulgar, derogatory) jerk; bastard
- Synonym: gago
- milk (only used in certain expressions)
- Synonym: gatas
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “letse”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tocharian B edit
Noun edit
letse m