liveo
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *(s)līwēō, *(s)leiwēō, or *(s)loiwēō,[1] from Proto-Indo-European *(s)lih₃-wó-, suffixed form of *(s)leh₃y- (“bluish”). Also see Old English slāh (“sloe”), Welsh lliw (“splendor, color”), Old Irish li, Lithuanian slywas (“plum”), Old Church Slavonic and Russian слива (sliva, “plum”). Alternatively, not being attested prior to Cicero, phonologically may only otherwise derive from līvidus, in which case the latter having an equivalent etymology.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈliː.u̯e.oː/, [ˈlʲiːu̯eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈli.ve.o/, [ˈliːveo]
Verb edit
līveō (present infinitive līvēre); second conjugation, no perfect or supine stem
- to be of a bluish color; to be livid
- (figuratively) to be envious, envy
Conjugation edit
Derived terms edit
References edit
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “līvidus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 347
Further reading edit
- “liveo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “liveo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- liveo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.