luce in fondo al tunnel

Italian edit

Etymology edit

Literally, light at the end of the tunnel.

Noun edit

luce in fondo al tunnel f (invariable)

  1. (idiomatic) light at the end of the tunnel
    • 2020 November 2, Tonia Mastrobuoni, “Coronavirus in Germania, Merkel: "Se rispettiamo le regole, Natale in famiglia e non in solitudine" [Coronavirus in Germany, Merkel: "If we respect the rules, Christmas with the family and not alone"]”, in la Repubblica[1]:
      Merkel si è detta consapevole "che i cittadini sono delusi" e ha ammesso che "la luce in fondo al tunnel è ancora piuttosto lontana", ma ha aggiunto che siamo nel pieno di una catastrofe naturale e "dobbiamo convivere col virus".
      Merkel said she was aware "that citizens are disappointed" and admitted that "the light at the end of the tunnel is still rather far away", but added that we are at the height of a natural catastrophe and "we need to live with the virus".