luceo
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *loukēō, from earlier *loukejō, from Proto-Indo-European causative *lowk-éye-ti, from Proto-Indo-European *lewk- ("bright, shine"). Cognate with *louks (whence lūx).
Alternatively, from loukēō, from earlier *loukējō, modeled after a stative verb from the same root.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈluː.ke.oː/, [ˈɫ̪uːkeoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlu.t͡ʃe.o/, [ˈluːt͡ʃeo]
Verb edit
lūceō (present infinitive lūcēre, perfect active lūxī); second conjugation, no passive, no supine stem
- to shine
- Requiem aeternam dona eis, et lux perpetua luceat eis.
- Give them eternal rest, and let perpetual light shine upon them.
- (of the day) to dawn, become light
- to show through; to become visible
- to be conspicuous, apparent, evident
Conjugation edit
Derived terms edit
Derived terms
Related terms edit
Descendants edit
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Vulgar Latin:
- *extrālūcēre
- Lombard: straluce
- Romansch: traglischar
- *extrālūcēre
Reflexes of an assumed variant *lūcīre:[1]
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- loik (3PL)
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Vulgar Latin: *extrālūcīre
- Friulian: stralusî
- Neapolitan: stralucire
- Romanian: străluci
- Romansch: stralüzir
References edit
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “lūcēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 5: J L, page 432
Further reading edit
- “luceo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “luceo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- luceo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
- it is daylight: lucet
- (ambiguous) at daybreak: prima luce
- (ambiguous) in full daylight: luce (luci)
- (ambiguous) to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
- (ambiguous) to shun publicity: forensi luce carere
- (ambiguous) this is as clear as daylight: hoc est luce (sole ipso) clarius
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit