Etymology
edit
Borrowed from French malheur from mal (from Latin malus (“bad”)) + heur (“chance”) (from Latin augurium (“divination, omen”)).[1]
Pronunciation
edit
malér m inan
- (colloquial) trouble
- Synonyms: průšvih, průser
- Jsme v maléru. ― I'm in trouble.
- Nechci se dostat do maléru. ― I don't want to get in trouble.
- Ještě mě přivede do maléru. ― (please add an English translation of this usage example)
Declension
edit
Declension of malér (hard masculine inanimate)
See also
edit
References
edit
- ^ "malér" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
Further reading
edit
- malér in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- malér in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- malér in Internetová jazyková příručka