mancia
English edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
mancia
- tip, gratuity
- 1963, Thomas Pynchon, V.:
- Its landscape is one of inanimate monuments and buildings; near-inanimate barmen, taxi-drivers, bellhops, guides: there to do any bidding, to varying degrees of efficiency, on receipt of the recommended baksheesh, pourboire, mancia, tip.
- 1980, Anthony Burgess, Earthly Powers:
- We got up and Don Carlo looked critically at the money I had left on the table. ‘That is too much. A mancia of two lire. The waiter will be dissatisfied with those who leave a smaller but more rational mancia.’ ‘You disapprove of generosity? Perhaps they will call me Don Quixote della mancia.’ Neither of them thought that funny.
Anagrams edit
Italian edit
Etymology edit
Probably from Old French manche (“sleeve”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
mancia f (plural mance)
- tip (in a restaurant, etc.)
- 2003, Antonio Tabucchi, chapter XVIII, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 121:
- Salutò Manuel e gli lasciò una buona mancia.
- He saluted Manuel and left him a good tip.
Descendants edit
References edit
Anagrams edit
Ternate edit
Etymology edit
From older Ternate manusia, from Malay manusia, from Sanskrit मनुष्य (manuṣya).
Pronunciation edit
Noun edit
mancia
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
West Makian edit
Etymology edit
From Ternate mancia, from older Ternate manusia, from Malay manusia, from Sanskrit मनुष्य (manuṣya).
Pronunciation edit
Noun edit
mancia
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics