nád
See also: Appendix:Variations of "nad"
Hungarian edit
Etymology edit
From an Indo-Iranian language. Compare Sanskrit नड (naḍá).
Pronunciation edit
Noun edit
nád (usually uncountable, plural nádak)
Declension edit
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | nád | nádak |
accusative | nádat | nádakat |
dative | nádnak | nádaknak |
instrumental | náddal | nádakkal |
causal-final | nádért | nádakért |
translative | náddá | nádakká |
terminative | nádig | nádakig |
essive-formal | nádként | nádakként |
essive-modal | — | — |
inessive | nádban | nádakban |
superessive | nádon | nádakon |
adessive | nádnál | nádaknál |
illative | nádba | nádakba |
sublative | nádra | nádakra |
allative | nádhoz | nádakhoz |
elative | nádból | nádakból |
delative | nádról | nádakról |
ablative | nádtól | nádaktól |
non-attributive possessive - singular |
nádé | nádaké |
non-attributive possessive - plural |
nádéi | nádakéi |
Possessive forms of nád | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | nádam | nádjaim |
2nd person sing. | nádad | nádjaid |
3rd person sing. | nádja | nádjai |
1st person plural | nádunk | nádjaink |
2nd person plural | nádatok | nádjaitok |
3rd person plural | nádjuk | nádjaik |
Derived terms edit
Compound words
Further reading edit
- nád in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Anagrams edit
Old Irish edit
Pronunciation edit
Particle edit
nád
- negative relative particle: who/which/that … not
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12a22
- Ní nád ṁbed arse di chorp, act atá de.
- Not that it might therefore not be of (the) body, but (rather) it is of it
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30a3
- Amal nád n-airigther ⁊ nád fintar a ndu·gníther hi suidi, sic ba in fortgidiu ⁊ ba hi temul du·gníth Saul cona muntair intleda ⁊ erelca fri Dauid.
- As what is done in that is not perceived and discovered, so it was covertly and it was in darkness that Saul with his people was making snares and ambushes against David.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 209b13
- Iss ed inso nád chumaing ara·n-ísar and, coní enggnatar gníma, acht asa·gnintar.
- This is what cannot be found there, that actions are not understood, but they are understood.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12a22
- negative particle introducing noun clause: that … not
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 114b18
- nád fil nech con·gné fris ón acht Día
- that there is no one to help him but God
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 114b18
- conflation of negative relative particle with is: who/which/that is not
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 nád”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 nád”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 nád”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 485, 539