Hungarian edit

Etymology edit

From an Indo-Iranian language. Compare Sanskrit नड (naḍá).

Pronunciation edit

Noun edit

nád (usually uncountable, plural nádak)

  1. cane, reed (tall stiff perennial grass-like plants growing together in groups near water)

Declension edit

Inflection (stem in -a-, back harmony)
singular plural
nominative nád nádak
accusative nádat nádakat
dative nádnak nádaknak
instrumental náddal nádakkal
causal-final nádért nádakért
translative náddá nádakká
terminative nádig nádakig
essive-formal nádként nádakként
essive-modal
inessive nádban nádakban
superessive nádon nádakon
adessive nádnál nádaknál
illative nádba nádakba
sublative nádra nádakra
allative nádhoz nádakhoz
elative nádból nádakból
delative nádról nádakról
ablative nádtól nádaktól
non-attributive
possessive - singular
nádé nádaké
non-attributive
possessive - plural
nádéi nádakéi
Possessive forms of nád
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. nádam nádjaim
2nd person sing. nádad nádjaid
3rd person sing. nádja nádjai
1st person plural nádunk nádjaink
2nd person plural nádatok nádjaitok
3rd person plural nádjuk nádjaik

Derived terms edit

Compound words

Further reading edit

  • nád in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Anagrams edit

Old Irish edit

Pronunciation edit

Particle edit

nád

  1. negative relative particle: who/which/thatnot
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 12a22
      nád ṁbed arse di chorp, act atá de.
      Not that it might therefore not be of (the) body, but (rather) it is of it
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30a3
      Amal nád n-airigther ⁊ nád fintar a ndu·gníther hi suidi, sic ba in fortgidiu ⁊ ba hi temul du·gníth Saul cona muntair intleda ⁊ erelca fri Dauid.
      As what is done in that is not perceived and discovered, so it was covertly and it was in darkness that Saul with his people was making snares and ambushes against David.
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 209b13
      Iss ed inso nád chumaing ara·n-ísar and, coní enggnatar gníma, acht asa·gnintar.
      This is what cannot be found there, that actions are not understood, but they are understood.
  2. negative particle introducing noun clause: that … not
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 114b18
      nád fil nech con·gné fris ón acht Día
      that there is no one to help him but God
  3. conflation of negative relative particle with is: who/which/that is not

Further reading edit