ntt
Egyptian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛtɛt/, /ɛntɛt/
- Conventional anglicization: netet, entet
Pronoun edit
|
f sg 2. stressed (‘independent’) pronoun
- Alternative spelling of ntṯ (“you”)
Etymology 2 edit
Various uses of the feminine form of the relative adjective ntj.
Pronunciation edit
- (modern Egyptological) IPA(key): /nɛtɛt/, /ɛntɛt/
- Conventional anglicization: netet, entet
Adjective edit
|
Inflection edit
Declension of ntt (nisba adjective)
Noun edit
|
f
- (introducing a direct relative clause) she who is, one who is, that which is
- (introducing an indirect relative clause, with a later resumptive pronoun) she for whom, one for whom, one such that, that for which
- (without a following relative clause) she who exists, one who exists, that which exists
Usage notes edit
See the usage notes at ntj.
Inflection edit
See under the adjective above.
Derived terms edit
Conjunction edit
|
- (introducing a noun clause) serves as a complementizer to convert a verbal or nonverbal sentence with realis mood into a subordinated noun clause; that
Usage notes edit
When followed by a clause with a pronominal subject and adverbial predicate, the subject takes the form of a suffix pronoun attached to ntt. The exceptions to this are clauses with a first-person singular subject, which use the dependent pronoun wj, and sometimes a third-person subject, which can use the dependent pronoun st. Other subjects rarely also appear in dependent-pronoun form.
Subordinate complement clauses are typically unmarked if their mood is irrealis and marked with ntt, wnt, or jwt only if modally realis.
Synonyms edit
Derived terms edit
References edit
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 52, 135, 141–142, 195.
- Uljas, Sami (2007) The Modal System of Earlier Egyptian Complement Clauses: A Study in Pragmatics in a Dead Language