obeutu
Welsh edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From o (“of, from”) + peutu (“every side”); the second element is related to the historical pronoun beu- (“every”) (as in beunydd (“everyday”), Breton bemdez (“every day”); see pob (“each, every”)), but the entire word was probably influenced by English about.[1]
Pronunciation edit
- (North Wales) IPA(key): /ɔˈbeɨ̯tɨ̞/
- (South Wales) IPA(key): /ɔˈbei̯ti/
Preposition edit
obeutu
- (South Wales, colloquial) about (concerning)
- (South Wales, colloquial) about (approximately)
Adverb edit
obeutu
- (South Wales, colloquial) about
Usage notes edit
This word is nearly never found pronounced or spelt as obeutu but rather occurs colloquially in numerous modified forms which are spelt as they are pronounced, such as biti, boiti, bwti, bwyti, byti, bythdi. Refer to ambeutu (“about”) for a similar situation.
References edit
- ^ Trivium. (1966). United Kingdom: St. David's University College., p. 102
Further reading edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “obeutu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies