TranslingualEdit

Letter o.svg
Unicode name LATIN SMALL LETTER O
Codepoint U+006F
n ← Basic Latin → p
Wikipedia has an article on:

Wikipedia

LetterEdit

o lower case (upper case O)

  1. The fifteenth letter of the basic modern Latin alphabet.

PronunciationEdit

SymbolEdit

Wikipedia

o

  1. (IPA) close-mid back rounded vowel

See alsoEdit

Other representations of O:


EnglishEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.
See alsoEdit

NumberEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The ordinal number fifteenth, derived from this letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.

NounEdit

o (plural oes)

  1. The name of the Latin-script letter O/o.
  2. A zero (used in reading out numbers).
    It is currently two-o-five in the afternoon (2:05 PM).
    The first American settlement was in Jamestown in sixteen-o-seven (1607).
See alsoEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit

Etymology 2Edit

InterjectionEdit

o

  1. (archaic, always capitalized) The English vocative particle, used before a pronoun or the name of a person or persons to mark direct address.
    • 1611, King James Bible, Galatians 3:1:
      O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
  2. Alternative form of oh.
TranslationsEdit

AbbreviationEdit

O

  1. (IRC) Operator
  2. Object, see SVO
  3. Over

See alsoEdit

External linksEdit


AragoneseEdit

EtymologyEdit

From Latin illō, ablative form of ille (that).

ArticleEdit

o m (definite singular)

  1. the
    O río Ebro – "The Ebro River"

Usage notesEdit

  • Becomes l' before many words beginning with a vowel.
  • The form lo, either pronounced as lo or ro, can be found after words ending with an -o.
  • Eastern dialects use the form el.

AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin aut.

ConjunctionEdit

o

  1. or

AzeriEdit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The twenty-first letter of the Azeri alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit


BorôroEdit

PronunciationEdit

NounEdit

o

  1. tooth

CatalanEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

o f (plural os)

  1. The Latin letter O (lowercase o).

Etymology 2Edit

From Latin aut.

ConjunctionEdit

o

  1. or

Crimean TatarEdit

PronounEdit

o (personal)

  1. he, she, it

PronounEdit

o (demonstrative)

  1. that

SynonymsEdit

  • (in the northern dialect) anav

CzechEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebhi.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

o

  1. about
  2. for

Usage notesEdit

The meaning about is followed by locative case, while the second meaning, for, is followed by accusative case.


DutchEdit

PronunciationEdit

InterjectionEdit

o

  1. oh

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Dutch alphabet.

See alsoEdit

  • Previous letter: n
  • Next letter: p

EsperantoEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The nineteenth letter of the Esperanto alphabet, called o and written in the Latin script.

See alsoEdit

NounEdit

o (plural o-oj, accusative singular o-on, accusative plural o-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter O/o.

See alsoEdit


ExtremaduranEdit

ConjunctionEdit

o

  1. or

FalaEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese o, from Latin illo (he).

ArticleEdit

o m (plural os, feminine a, feminine plural as)

  1. masculine singular definite article (the)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española:
      O términu de Valverdi, mais grandi, limita con Portugal, precisamenti con dois distintius Departamentos, que eran Beira Alta con capital en Guarda, a Beira Baixa con capital en Castelo Branco.
      The Valverde locality, the biggest, borders Portugal, more precisely with two distinct departments, which were Beira Alta with Guarda as its capital, and Beira Baixa with Castelo Branco as its capital.

Etymology 2Edit

From Old Portuguese ou, from Latin aut (or).

ConjunctionEdit

o

  1. or
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme 6:
      Poin encontralsi, a o millol, hasta “oito” o mais.
      There can be found, at best, up to “eight” or more.

FrenchEdit

LetterEdit

o

  1. o (miniscule)

AbbreviationEdit

o

  1. (computing) octet (B (byte))

Derived termsEdit

  • (computing): ko, Mo, Go, To, Po, Eo, Zo, Yo
  • (computing): o/s, ko/s, Mo/s, Go/s, To/s, Po/s, Eo/s, Zo/s, Yo/s

FulaEdit

Etymology 1Edit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. O letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notesEdit

Common to all varieties of Fula / Fulfulde / Fula / Pular.

Etymology 2Edit

SuffixEdit

o (plural ɓe)

  1. Noun class indicator for nouns (singular) having to do with people, and for loan words
Usage notesEdit

Common to all varieties of Fula / Fulfulde / Fula / Pular.

PronounEdit

o

  1. he, she (third person singular subject pronoun; short form)
Usage notesEdit

Common to all varieties of Fula / Fulfulde / Fula / Pular.

  • This is used in all conjugations except for affirmative non-accomplished (where the long form is used).
Alternative formsEdit
Related termsEdit
  • omo (second person singular subject pronoun; long form)
  • himo (second person singular subject pronoun; long form; variant in Pular)
  • kanko (emphatic form)
Derived termsEdit
  • makko (possessive pronoun)

ArticleEdit

o

  1. (definite) the (when it follows the noun)
    Debbo o (the woman)
Usage notesEdit

Common to all varieties of Fula / Fulfulde / Fula / Pular.

DeterminerEdit

o

  1. (used in indicating someone)
    O debbo (this/that woman)
Usage notesEdit

Common to all varieties of Fula / Fulfulde / Fula / Pular.


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Latin ille (that).

PronunciationEdit

ArticleEdit

o m sg (feminine singular a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. (definite) the

Usage notesEdit

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (to), con (with), de (of, from), and en (in). For example, con o ("with the") contracts to co, and en o ("in the") contracts to no.

Derived termsEdit

PronounEdit

o m accusative (nominative el, oblique el, dative lle)

  1. him (masculine singular third-person personal pronoun)

Usage notesEdit

The third-person direct object pronouns o, os, a, and as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. lo) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. no) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.

In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (o, os, a, as) and are not suffixed to the preceding word.

These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che o ("I gave you it.") contracts to Dou cho.

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit


GermanEdit

ParticleEdit

o

  1. O

GothicEdit

RomanizationEdit

ō

  1. Romanization of 𐍉

HawaiianEdit

ConjunctionEdit

o

  1. or, lest

PrepositionEdit

o

  1. of, belonging to

Usage notesEdit

  • Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while a is used for acquired possessions.

IdoEdit

EtymologyEdit

From English or, French ou, Italian o, Spanish o.

Alternative formsEdit

  • od (used optionally before words beginning with a vowel)

ConjunctionEdit

o

  1. or

ItalianEdit

Etymology 1Edit

From Latin aut.[1]

Alternative formsEdit

  • od (used optionally before words beginning with a vowel)

ConjunctionEdit

o

  1. or

Etymology 2Edit

VerbEdit

o

  1. Common misspelling of ho.

ReferencesEdit

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

JapaneseEdit

RomanizationEdit

o

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of
  3. rōmaji reading of
  4. rōmaji reading of

LadinEdit

ConjunctionEdit

o

  1. or

LatinEdit

Etymology 1Edit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

LetterEdit

o

  1. A letter of the Latin alphabet.

Etymology 2Edit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

PronunciationEdit

NounEdit

ō (indeclinable)

  1. The name of the letter O.
Coordinate termsEdit

ReferencesEdit

  • Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."

Etymology 3Edit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

InterjectionEdit

Ō!

  1. o! (vocative particle)
  2. oh!

LatvianEdit

Latvian Wikipedia has an article on:

Wikipedia lv

EtymologyEdit

Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.

PronunciationEdit

Headset icon.svg This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

LetterEdit

O

o (lower case, upper case O)

  1. The twenty-third letter of the Latvian alphabet, called o and written in the Latin script.

Usage notesEdit

In native Latvian words (and in some older borrowings), o represents the sound of IPA [uə̯] (e.g., otrs [uə̯tɾs]). In more recent borrowings, it represents the original sound of the word, i.e. [o] or [oː] (e.g., opera [oːpeɾa]).

See alsoEdit

PronunciationEdit

NounEdit

o m (invariable)

  1. The name of the Latin script letter E/e.

See alsoEdit


LithuanianEdit

ConjunctionEdit

o

  1. and

MalayEdit

LetterEdit

o

  1. The fifteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

o

  1. Nonstandard spelling of ō.
  2. Nonstandard spelling of ó.
  3. Nonstandard spelling of ò.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

MaoriEdit

ParticleEdit

o

  1. of
    2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, page 208:
    In 1979 a gathering of elders at the Waananga kaumatua affirmed te reo Maori “Ko te reo te mauri o te mana Maori” the language is the life principle of Maori mana.

Usage notesEdit

Used instead of a when the possessor has no control over the relationship (inalienable possession).


Middle Low GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *awjō. Cognate with Old Norse ey (Swedish ö, Norwegian øy).

PronunciationEdit

NounEdit

o

  1. island

Usage notesEdit

Since this is actually an Umlaut, some Middle Low German authors will have written this word as io, ø, ö etc. depending on the system of marking the Umlaut. The semi-standard used in the prime of Middle Low German did not mark the Umlaut.


NavajoEdit

LetterEdit

O o

  1. The twenty-second letter of the Navajo alphabet:
    o = /o˨/
    ǫ = /õ˨/
    ó = /o˥/
    ǫ́ = /õ˥/
    oo = /oː˨˨/
    ǫǫ = /õː˨˨/
    óo = /oː˥˨/
    ǫ́ǫ = /õː˥˨/
    oó = /oː˨˥/
    ǫǫ́ = /õː˨˥/
    óó = /oː˥˥/
    ǫ́ǫ́ = /õː˥˥/

NeapolitanEdit

EtymologyEdit

From Latin aut

PronunciationEdit

ParticleEdit

o

  1. or

NorwegianEdit

PronunciationEdit

  • (letter name): IPA(key): /uː/
  • (phoneme): IPA(key): /uː/, /ʊ/, /ɔ/

LetterEdit

o

  1. The 15th letter of the Norwegian alphabet.

PolishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebʰi

PronunciationEdit

PrepositionEdit

o + locative

  1. about (concerning)
    Opowiedz mi o twojej pracy.
    Tell me about your job.
    Ta książka jest o potędze miłości.
    This book is about the power of love.
  2. at (telling the time)
    Spotkajmy się o piątej po południu.
    Let's meet at five o'clock p.m.
  3. (used in descriptions); with
    Była piękną kobietą o długich jasnych włosach.
    She was a beautiful woman with long fair hair.
    chłopiec o zielonych oczach
    a boy with green eyes; a green-eyed boy

o + accusative

  1. against
    Nie opierajcie się o te drzwi.
    Don't lean against this door.
    Dziewczynka uderzyła głową o stół.
    The little girl hit her head against the table.
  2. for
    Weronika poprosiła mnie wczoraj o pomoc.
    Veronica asked me for help yesterday.
    Walczyliśmy dzielnie o naszą wolność.
    We were bravely fighting for our freedom.

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Letter

Article, pronoun

Etymology 1Edit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Portuguese alphabet, called ô or ó and written in the Latin script.

Etymology 2Edit

From Latin illum, from ille (with an initial l having disappeared; compare Spanish lo).

ArticleEdit

o m (feminine a, masculine plural os, feminine plural as)

  1. the
    • 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 75:
      Não o perdoou por abandonar o serviço em vez de seguir você.
      She didn't forgive him for abandoning his service instead of following you.
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 135:
      Não vi o tempo passar.
      I didn't notice the time passing.
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 361:
      [...] disse o professor com um sorrisinho [...]
      [...] the teacher said with a little smile [...]
See alsoEdit
Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

PronounEdit

o m (personal)

  1. him, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ele).
    • 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 75:
      Não o perdoou por abandonar o serviço em vez de seguir você.
      She didn't forgive him for abandoning his service instead of following you.
    • 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 287:
      Por que, então, ela o conduzira àquele lugar?
      Why, then, did she lead him to that place?
Usage notesEdit
  • Becomes -lo after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
    After ver: Posso vê-lo? = "May I see him/it?"
    After pôs: Quero pô-lo ali. = "I want to put him/it there."
    After fiz: Fi-lo ficar contente. = "I made him/it become happy."
    After nos: Deu-no-lo relutantemente. = "He gave him/it to us reluctantly."
    After eis: Ei-lo! = "Behold him/it!"
  • Becomes -no after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
    Detêm-no como prisioneiro. = "They detain him/it as a prisoner."
  • In the colloquial speech of Brazil, it is being abandoned in favor of the nominative form ele.
    Eu o vi.Eu vi ele. = "I saw him/it."
See alsoEdit
Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Objective
(direct object)
Objective
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)
Indefinite se (reflexive) si (reflexive) consigo (reflexive)

Rapa NuiEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Polynesian *o.

ParticleEdit

o

  1. possessive particle marking an inalienable possession; of
    2008, Sharon Chester, A wildlife guide to Chile, page 15:
    Polynesians are thought to have arrived at Easter Island around AD 800. They called the island Rapa Nui, or more familiarly Te Pito o Te Henua, the Navel of the World.

Usage notesEdit

Inserted before the relevant pronoun. Only for possessions like hands or parents that do not have the ability to no longer be yours; otherwise, use a.

Etymology 2Edit

From Spanish o (or).

ConjunctionEdit

o

  1. or

Usage notesEdit

Generally used in favor of complex native grammatical structures used to achieve the same ends.


RomanianEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

o (lowercase, capital O)

  1. The eighteenth letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /o/. Preceded by n and followed by p.

Usage notesEdit

See O.

Etymology 1Edit

From Latin ūna, feminine of ūnus.

ArticleEdit

o f (indefinite article) (masculine un)

  1. a/an
    O clădire mare
    A big building
See alsoEdit
indefinite article forms singular plural
m / n f
nom/acc un o niște
gen/dat unui unei unor

Etymology 2Edit

InterjectionEdit

o!

  1. oh!

Etymology 3Edit

From a root *eaua, from Latin illam, accusative feminine singular of ille.

PronounEdit

o (unstressed accusative form of ea)

  1. her
    O cunoști?
    Do you know her?
    O cunoști pe Iulia?
    Do you know Iulia?
Related termsEdit

VerbEdit

(el/ea) o (modal auxiliary; third-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)

  1. (he/she) might

SamoanEdit

PrepositionEdit

o

  1. of

ScotsEdit

PrepositionEdit

o

  1. of

Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

PrepositionEdit

o

  1. from

Derived termsEdit

  • The following prepositional pronouns:
Combining

pronoun

Prepositional

pronoun

Prepositional

pronoun (emphatic)

mi uam uamsa
tu uat uatsa
e uaithe uaithesan
i uaipe uaipese
sinn uainn uainne
sibh uaibh uaibhse
iad uapa uapasan

Serbo-CroatianEdit

Etymology 1Edit

Alternative formsEdit

  • (uppercase): O

PronunciationEdit

LetterEdit

o (Cyrillic spelling о)

  1. The 21st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by nj and followed by p.

Etymology 2Edit

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebhi. See o-, ob-.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

o (Cyrillic spelling о)

  1. (with accusative) on, against
    ob(j)esiti nešto o kuku — to hang something on a hook
    udariti glavom o zid — to hit one's head against the wall
    ogr(ij)ešiti se o zakon — to violate a law
  2. (with locative) about, concerning
    brinuti se o nekome — to take care of somebody
    v(ij)est o katastrofi — news about the catastrophe
    r(ij)eč je o..., radi se o.... — it's about..., this refers to...
SynonymsEdit
  • (Croatia) ob

Skolt SamiEdit

PronunciationEdit

LetterEdit

o (upper case O)

  1. The twenty-fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See alsoEdit


SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *o(b), from Proto-Indo-European *h₃ebhi.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

o

  1. (with locative) about, concerning

SpanishEdit

Etymology 1Edit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The 16th letter of the Spanish alphabet.

NounEdit

o f (plural oes)

  1. Name of the letter O.

Etymology 2Edit

From Latin aut.

Alternative formsEdit

  • ó (used near numbers to avoid confusion with a zero: 2 ó 3)
  • u (used before words beginning with an ‘o’ sound: u otros, u hombre)

ConjunctionEdit

o

  1. or

o ... o

  1. either ... or
AntonymsEdit

SwedishEdit

PronunciationEdit

Letter name
Phoneme
  • IPA(key): /uː/, /ʊ/, /oː/, /ɔ/

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The fifteenth letter of the Swedish alphabet, called o and written in the Latin script.

InterjectionEdit

o

  1. O (particle)
    Så låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse
    Now, O king, establish the decree, and sign the writing (Daniel 6:8)

NounEdit

o n

  1. the letter o
  2. the Greek letter omega, being the last letter of the Greek alphabet
    Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden.
    I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (Revelations 22:13)

DeclensionEdit


TagalogEdit

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

o

  1. Or.
    Sasama ka ba o dito ka lang?
    Are you coming along or will you just be here?

Tok PisinEdit

EtymologyEdit

English or

ConjunctionEdit

o

  1. or

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Old Turkic ol, an, from Proto-Turkic.

PronounEdit

o

  1. he, she, it

See alsoEdit

PronounEdit

o (demonstrative)

  1. that

See alsoEdit

LetterEdit

o (lower case, upper case O)

  1. The eighteenth letter of the Turkish alphabet, called o and written in the Latin script.

See alsoEdit

NounEdit

o

  1. The name of the Latin-script letter O/o.

See alsoEdit


WelshEdit

PronounEdit

o

  1. he, him.

Usage notesEdit

O is used predominantly in the north of Wales, while e is used in the south. Fe and fo are variants of e and o respectively.

PrepositionEdit

o (stem ohon-)

  1. of
  2. from

InflectionEdit

Singular Plural
First person ohonof ohonom
Second person ohonot ohonoch
Third person ohono m
ohoni f
ohonynt
Last modified on 18 April 2014, at 18:10