póca
Irish edit
Etymology edit
From Old Northern French poque, poke (“bag, sack”), from Frankish *pokō (“pouch”), from Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *bewk-, *bew- (“to blow, swell”). Cognate with English pouch and pocket.
Pronunciation edit
Noun edit
póca m (genitive singular póca, nominative plural pócaí)
Declension edit
Declension of póca
Derived terms edit
Related terms edit
- sparán m (“purse”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
póca | phóca | bpóca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “póca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 65
Old Irish edit
Pronunciation edit
Noun edit
póca
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
póca | phóca or unchanged |
póca pronounced with /b(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Venetian edit
Noun edit
póca f (plural póche) (Masculine: póco)
- a little