Cebuano edit

Etymology edit

From Hokkien 跋繳跋缴 (poa̍h-kiáu, literally to gamble; to bet money).

Pronunciation edit

  • Hyphenation: pak‧yaw

Noun edit

pakyaw

  1. a wholesale

Verb edit

pakyaw

  1. to buy in bulk; to buy wholesale
  2. to book a private ride (e.g., taxis, tricycles, etc.)

Chavacano edit

Etymology edit

Borrowed from Hokkien 跋繳跋缴 (poa̍h-kiáu, literally to gamble; to bet money).

Noun edit

pakyáw

  1. wholesale buying

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Hokkien, possibly 縛繳缚缴 (pa̍k-kiáu, literally to submit by bundles) according to Chan-Yap (1980) or 跋繳跋缴 (poa̍h-kiáu, literally to gamble; to bet money).

Pronunciation edit

Noun edit

pakyáw (Baybayin spelling ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔)

  1. wholesale buying
  2. contract labor (as in building a house)

Derived terms edit

See also edit

Further reading edit

  • pakyaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 145