pancit
English edit
Etymology edit
From Philippine Spanish pancit, from Hokkien, either:
- 扁食 (pán-si̍t, literally “kneaded food”), according to Manuel (1948).[1]
- 便食 (pân si̍t, “dish that is conveniently cooked”, literally “easy food”), according to Chan-Yap (1980).[2]
Compare Indonesian pangsit.
Noun edit
pancit (uncountable)
Derived terms edit
References edit
- ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language[1], Manila: Filipiniana Publications, page 42
- ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 139
Anagrams edit
Spanish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Hokkien, either:
- 扁食 (pán-si̍t, literally “kneaded food”), according to Manuel (1948).
- 便食 (pân si̍t, “dish that is conveniently cooked”, literally “easy food”), according to Chan-Yap (1980).
Compare Indonesian pangsit.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /panˈθit/ [pãn̟ˈθit̪]
- IPA(key): (Latin America) /panˈsit/ [pãnˈsit̪]
- Rhymes: -it
- Syllabification: pan‧cit
Noun edit
pancit m (uncountable)
- (Philippines) noodles made from rice flour
Derived terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “pancit”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Venancio M. de Abella (1874) Vade-Mecum Filipino ó manual de la conversacion familiar Español-Tagalog[2], 12.ᵃ edition (overall work in Spanish and Tagalog), Escolta, Manila: Ramirez y Giraudier, page 119
Tagalog edit
Etymology edit
See pansit.
Noun edit
pancit (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜔)
- (common) Nonstandard spelling of pansit.