penggawa
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay penggawa, from Classical Malay penggawa, from Sanskrit पुङ्गव (puṅgava, “hero; chief”).
Pronunciation edit
Noun edit
penggawa (plural penggawa-penggawa, first-person possessive penggawaku, second-person possessive penggawamu, third-person possessive penggawanya)
- (obsolete, military) sergeant.
- Synonyms: kepala pasukan, hulubalang
- (obsolete) village chief.
- Synonym: kepala desa
Alternative forms edit
Compounds edit
Further reading edit
- “penggawa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Classical Malay penggawa, from Sanskrit पुङ्गव (puṅgava).
Noun edit
penggawa (Jawi spelling ڤڠݢاوا, plural penggawa-penggawa, informal 1st possessive penggawaku, 2nd possessive penggawamu, 3rd possessive penggawanya)
- head (of a district)
Descendants edit
- → Indonesian: penggawa
Further reading edit
- “penggawa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- id:Military
- Malay terms inherited from Classical Malay
- Malay terms derived from Classical Malay
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay lemmas
- Malay nouns