posticcio
Italian edit
Etymology edit
From Old Italian apposticcio, from Late Latin appositīcius, from Latin appōnere. By surface analysis, posto (“put, placed”, past participle of porre (“to put, place”)) + -iccio.
Pronunciation edit
Adjective edit
posticcio (feminine posticcia, masculine plural posticci, feminine plural posticce)
- added, where there originally was not
- fake, artificial
- Synonyms: finto, artificiale
- barba posticcia ― fake beard
- (by extension) easy to remove, temporary
- Synonyms: temporaneo, rimovibile
- parete posticcia ― temporary wall
- fake, invented
- Synonyms: falso, inventato, immaginario
- nomi posticci ― fake names
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- vita posticcia ― (please add an English translation of this usage example)
- fake, artificial
Derived terms edit
Noun edit
posticcio m (plural posticci)
- hairpiece, wig, toupe
- plantation (of trees, in rows)
Descendants edit
Further reading edit
- posticcio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana