prol
See also: Prol
Galician edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese prol, from Late Latin prōde (“profitable, useful”).
Pronunciation edit
Noun edit
prol m (plural proles)
- profit, utility
- 1289, Antonio López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 113:
- Esta he a auiinca ontre os vigarios e cabido dos canbeadores e os ouriuez que fazen a seu prazer de sy, huus et outros et per suas voontades et serviço de deus et del rrey et onrra da iglesiade Santiago et a seruico do concello et a prol dos da terra
- This is the settlement in between the vicars and chapter of the [gilds of the money] exchangers and of the goldsmiths, that they do to their own pleasure, both for their own will, in the service of God and king, in honor of the church of Santiago and in the service of the city council and for the profit of the countrymen
- 1469, M. C. Barreiro (ed.), A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI), 52.70:
- logo o dito Gonçal de Cornjço outra vez diso: ¿Ay quen dé máys? Eyla hũa, eyla dúas, eylas tres. Boa prol lle faça
- then Gonzal de Cornizo said again: "Does anyone gives more? one, two, three... Shall it gives you a good profit"
- logo o dito Gonçal de Cornjço outra vez diso: ¿Ay quen dé máys? Eyla hũa, eyla dúas, eylas tres. Boa prol lle faça
- advantage
- Synonym: vantaxe
Derived terms edit
References edit
- “prol” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “prol” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “prol” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “prol” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese edit
Etymology edit
Back-formed from the plural próis, from Old Galician-Portuguese proe, proes, from Late Latin prōde (“profitable, useful”).
Pronunciation edit
Noun edit
prol m (plural próis)