Icelandic edit

Etymology edit

Borrowed from Danish redde, from Middle Low German redden. Attested since the second half of the 19th century.

Pronunciation edit

Verb edit

redda (weak verb, third-person singular past indicative reddaði, supine reddað)

  1. (informal, transitive, governs the dative) to fix, to work something out
    Geturðu reddað þessu?
    Can you work this out?
    Ég redda þessu sjálfur.
    I'll figure it out myself.
    Mamma ætlar að redda þessu.
    Mom is going to work something out.
  2. (informal, transitive, governs the dative) to provide something, to obtain something, to procure something
  3. (informal, ditransitive, governs two datives) to provide something for somebody, to obtain something for somebody, to procure something for somebody
    Geturðu reddað mér bíl?
    Can you fix me up with a car?

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Italian edit

Verb edit

redda

  1. inflection of reddere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Verb edit

redda

  1. inflection of redde:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle Low German redden.

Pronunciation edit

Verb edit

redda (present tense reddar, past tense redda, past participle redda, passive infinitive reddast, present participle reddande, imperative redda/redd)

  1. to save, rescue
  2. (sports) to save

Synonyms edit

Related terms edit

References edit