ripassare
Italian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
ripassàre (first-person singular present ripàsso, first-person singular past historic ripassài, past participle ripassàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive) to pass or cross again
- (transitive) to pass (something) (through something else) again
- (transitive) to pass, to hand again
- (transitive) to revise, to review
- (transitive) to trace over (a drawing)
- (transitive, figurative) to retrace in the mind
- (transitive, figurative, informal) to scold harshly
- (transitive, cooking) to put (something) back (in a pot, pan, etc.) to cook
- (intransitive) to come back, to visit again [auxiliary essere]
- (intransitive) to backtrack [auxiliary essere]
- (transitive, vulgar, slang) to have sex
Conjugation edit
Conjugation of ripassàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Derived terms edit
Further reading edit
- ripassare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana