silva
English edit
Etymology edit
Borrowed from Latin silva. Doublet of selva.
Noun edit
silva (plural silvas or silvae)
- (forestry) The forest trees of a particular area
- 1909, Willis Linn Jepson, The Trees of California, page 13:
- The most interesting and striking features of the silva of California relate to its composition, the geographical distribution of the species and their biological history.
Alternative forms edit
Related terms edit
- sylvan (see for more terms)
Anagrams edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva (“forest”).
Pronunciation edit
Noun edit
silva f (plural silvas)
- bramble, blackberry bush
- 1460, José Antonio Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 101:
- vijã grande[s] lumes de candeas arder de noyte et de dia en huũ monte muy espeso de muytas aruores et siluas, a oyto mjlias de Yria
- they saw large candle fires, burning day and night, in a very close forest, of trees and bambles, eight milles from Iria
- 1884, Marcial Valladares Núñez, Diccionario gallego-castellano, s.v. silva:
- Tente, silva; non me prendas, que n'estou n'a miña tèrra (traditional song)
- Hold yourself, bramble, don't catch me, 'cos I'm not in my country
- (archaic) forest
Related terms edit
References edit
- “silua” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “silua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “silva” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “silva” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “silva” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Traditionally derived from Proto-Indo-European *sel-, *swel- (“firewood, wood, beam, board, frame, threshold”), and compared with Ancient Greek ὕλη (húlē, “wood, timber”) and Old English syl (“sill, threshold, foundation”). However, De Vaan is implicitly skeptical of this derivation, and leaves the origin open.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈsil.u̯a/, [ˈs̠ɪɫ̪u̯ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsil.va/, [ˈsilvä]
Noun edit
silva f (genitive silvae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | silva | silvae |
Genitive | silvae | silvārum |
Dative | silvae | silvīs |
Accusative | silvam | silvās |
Ablative | silvā | silvīs |
Vocative | silva | silvae |
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “silva”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “silva”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- silva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- silva in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- wooded hills: montes vestiti silvis
- wooded hills: montes vestiti silvis
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 564
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese silva, from Latin silva, from Proto-Indo-European *swel-, *sel- (“mountain, ridge, forest”). Compare the doublet selva and Galician silva.
The /i/ is puzzling. Philologist Leite de Vasconcelos felt that the word was not a Latinism and conjectured a term spīna *silvea with the same suffix as ligneus and pīneus, where the close post-tonic vowel would cause the stressed vowel to rise, as in marisma and sirgo.[1]
Noun edit
silva f (plural silvas)
- bramble (any of various thorny shrubs, especially those in the family Rubus)
- Synonyms: espinheiro, sarça
- (in particular) blackberry (Rubus fruticosus)
- Synonyms: amoreira, amora-silvestre, amoreira-silvestre
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
silva
- inflection of silvar:
References edit
- ^ 1920, Leite de Vasconcellos, Revista Lusitana, volume 23, page 188
Romanian edit
Noun edit
silva f
Tok Pisin edit
Chemical element | |
---|---|
Ag |
Etymology edit
Noun edit
silva