smaka
Latvian edit
Alternative forms edit
- (dialectal) smaks
Etymology edit
Traditionally considered borrowed from Middle Low German smak (“taste; smell”) or Saterland Frisian smaka or Middle Dutch smake, which is supported by its use in 17th-century texts to mean not only “smell,” but also “taste.” This may however have been a purely written usage, given the absence at the time of a term for “taste;” other writings of the period suggest that the “taste” meaning was rare or unattested among speakers. If this is so, the word might actually not be a borrowing, but an indigenous formation, from the stem of the verb smakt (“to stifle; to choke; to gasp”) (q.v.), made into a 4th-declension feminine noun. Since ancient Baltic and Iranian tribes were neighbors for some time, there may also be influence from Iranian languages (cf. Ossetian смаг (smag, “odor”). Originally, smaka had a broader meaning, “smell, odor” (in general); in the 19th century, the phrase laba smaka “good odor” still occurred. Later on it switched senses with smarža (which used to mean “bad smell” but is now neutral; q.v.).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
smaka m
smaka f (4th declension)
- (usually bad) smell, stink, stench
- nepatīkama, kodīga smaka ― unpleasant, pungent smell
- pēlējuma, sēra, sviedru smaka ― mold, sulphur, sweat smell
- salda, skāba smaka ― sweet, sour smell
- nejust nekādu smaku ― to not feel any smell
- sajust dūmu samku ― to feel the smell of smoke
- izvēdināt piedeguma smaku ― to disperse the burned smell (by ventilating the room)
- pretīga gruzduma smaka tā piesātinājusi visu apkārtni, ka grūti bija elpot ― the disgusting stench of smoke had saturated the whole neighborhood, so that it was hard to breathe
Declension edit
Synonyms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “smaka”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From German Low German smaken.
Pronunciation edit
Verb edit
smaka (present tense smakar or smaker, past tense smaka or smakte, past participle smaka or smakt, present participle smakande, imperative smak)
- to taste (something)
- Eg smakte på kaka. ― I tasted the cake.
- to taste (of something)
- Kaka smakte godt. ― The cake tasted nice.
Derived terms edit
Related terms edit
- smak (noun)
References edit
- “smaka” in The Nynorsk Dictionary.
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
smaka m inan
- (nonstandard, colloquial) accusative singular of smak
- (nonstandard, colloquial) genitive singular of smak
Swedish edit
Pronunciation edit
audio (file)
Verb edit
smaka (present smakar, preterite smakade, supine smakat, imperative smaka)
- to taste
- Hon hade aldrig smakat glass förut. ― She had never tasted ice cream before.
- Det smakar gott. ― It tastes good.
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | smaka | smakas | ||
Supine | smakat | smakats | ||
Imperative | smaka | — | ||
Imper. plural1 | smaken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | smakar | smakade | smakas | smakades |
Ind. plural1 | smaka | smakade | smakas | smakades |
Subjunctive2 | smake | smakade | smakes | smakades |
Participles | ||||
Present participle | smakande | |||
Past participle | smakad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Further reading edit
- smaka in Svensk ordbok.