sospirar
Asturian edit
Etymology edit
from Latin suspīrāre
Pronunciation edit
Verb edit
sospirar (first-person singular indicative present sospiro, past participle sospiráu)
- to sigh
Conjugation edit
Conjugation of sospirar
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan sospirar~suspirar, from Latin suspirāre.
Pronunciation edit
Verb edit
sospirar (first-person singular present sospiro, first-person singular preterite sospirí, past participle sospirat)
- (intransitive) to sigh
Conjugation edit
Conjugation of sospirar (first conjugation)
Derived terms edit
References edit
- “sospirar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sospirar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian edit
Verb edit
sospirar (apocopated)
Anagrams edit
Old Occitan edit
Etymology edit
From Latin suspirāre, present active infinitive of suspirō.
Verb edit
sospirar
- to sigh
Descendants edit
- Occitan: sospirar
References edit
- Walther von Wartburg (1928–2002) “suspirāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 12: Sk–š, page 474
Old Spanish edit
Etymology edit
From Latin suspirāre, present active infinitive of suspirō.
Verb edit
sospirar
- to sigh
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid 6:
- Sospiro myo çid ca mucho auie grãdes cuydados
- Sighed my Cid, because he had many big worries
- Sospiro myo çid ca mucho auie grãdes cuydados
Descendants edit
- Spanish: suspirar