teach pobail
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Literally ‘people’s house’.
Pronunciation edit
Noun edit
teach pobail m (genitive singular tí pobail, nominative plural tithe pobail)
- church (building)
- Synonym: eaglais
- 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
- D’imthigh sé leis arís, ⁊ casadh air teach-phobuil, ⁊ chuaidh sé isteach ann. […] D’imthigh an buachaill amach as an tigh phobuil arís, ⁊ fuair sé é féin i ngarrdha áluinn breágh plúr, ⁊ bhain sé ceann do na plúra’ ⁊ thug leis é. […] D’innis an buachaill dó fá’n tigh-phobuil ⁊ fá’n Aifrionn ⁊ na sé colmáin a tháinic ag éisteacht leis.
- He again went his way, and came upon a church, and he went into it. […] The youth went out of the church again, and found himself in a lovely, fine garden of flowers, and he pulled one of the flowers and brought it with him. […] The youth told him about the church and the Mass, and the six doves that came hearing it.
- chapel
- Synonym: séipéal
Usage notes edit
The term teach pobail is used only of Roman Catholic churches and chapels. Protestant churches are called teampall.
Declension edit
Declension of teach pobail
Irregular
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
teach pobail | theach pobail | dteach pobail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “teach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN