tilla
Galician edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin tigilla (“small piece of wood”).[1]
Noun edit
tilla f (plural tillas)
- linchpin (wedge used to reinforce the union of the wheel and the axle's extreme) of a traditional Galician cart
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old French, from Old Norse þilja (“board, plank”). Cognate of French tillac (“upper deck”) and English thill.[2]
Noun edit
tilla f (plural tillas)
Related terms edit
Etymology 3 edit
Unknown.
Noun edit
tilla f (plural tillas)
Related terms edit
Etymology 4 edit
Verb edit
tilla
- inflection of tillar:
References edit
- “tilla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tilla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tilla (cuña)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tilla (do barco)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tilla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. tilla 1.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tilla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Norwegian Bokmål edit
Verb edit
tilla
Uzbek edit
Noun edit
tilla (plural tillalar)